Ci amerykańscy aktorzy mogą poszczycić się polskimi korzeniami!
Nie wszyscy wiedzą, ale aktor "Pamiętników Wampirów" tak naprawdę nazywa się Paweł Wasilewski, a jego rodzice przenieśli się z Polski do Marlboro w stanie New Jersey. Rodzina Wesleya wychowała go w miłości do polskich tradycji.
Mężczyzna do dziś jest im wierny, co wielokrotnie pokazywał w swoich social mediach. Bez problemu potrafi dogadywać się w języku polskim.
Swoją przygodę z aktorstwem rozpoczął młodo, bo w wieku 19 lat. Na początku Wesley występował pod swoim prawdziwym nazwiskiem, ale wraz z rozwojem kariery, postanowił je zmienić na bardziej przystępne dla zagranicznych producentów. Widzowie mogli oglądać go między innymi w dramacie "Strzał w serce" Agnieszki Holland i serialach "Prawo i porządek", "Tajemnice Smallville", "The Origins" czy też "Upadłe anioły".
Aktorka seriali "Dexter", "Chuck" i "Opowieść podręcznej" tak naprawdę nazywa się Yvonne Jacqueline Strzechowski. Przekształcenie nazwiska wynikło z sugestii jednego z producentów. Yvonne urodziła się w Sydney, gdzie przed laty wyemigrowali jej rodzice, Bożena i Piotr Strzechowscy. Jak się okazuje aktorka płynnie mówi w języku polskim. Co więcej, regularnie utrzymuje kontakt i odwiedza rodzinę w Polsce oraz kultywuje polskie tradycje, jak Wielkanoc czy Boże Narodzenie, czym wielokrotnie dzieliła się w mediach społecznościowych.
Lisa Kudrow, znana między innymi z roli Phoebe w "Przyjaciołach", odkrywanie tożsamości rozpoczęła dzięki udziale w programie "Who Do You Think You Are?", gdzie znane osoby ujawniają tajemnice ze swojej przeszłości. Kudrow postanowiła zagłębić się w temat pochodzenia swojej rodziny i tak natrafiła na ślady przodków na Białorusi i w Polsce.
- Gdy byłam młodsza, to moja babcia opowiadała mi o tym, że jej matka została zamordowana przez hitlerowców - zdradziła aktorka.
W swojej podróży zdołała nawet poznać zaginionego kuzyna jej taty, który mieszka w Gdyni. - Odnalezienie go i poznanie było niezwykłym przeżyciem na koniec tej bardzo trudnej podróży - wspominała w programie.
Gwiazdor "Supernatural" urodził się w San Antonio w Stanach Zjednoczonych, ale miłą niespodzianką dla polskich fanów są jego korzenie. Jego matka ma pochodzenie angielskie, niemieckie, szkockie i francuskie, natomiast ojciec polskie. Dziadkowie ze strony taty Padaleckiego, w przeszłości wyprowadzili się z Katowic do Stanów Zjednoczonych. Jared przyznaje, że nie potrafi za dobrze mówić w języku polskim - zna jedynie kilka słów.
Piękna młoda aktorka zasłynęła z roli w amerykańskim serialu telewizyjnym "Terapia". Później dała się poznać całemu światu w głównej roli w "Alicji w Krainie Czarów". Mia urodziła się w Australii, ale swoje polsko brzmiące nazwisko zawdzięcza mamie, Marzenie Wasikowskiej.
W swoim życiu miała nawet okazję mieszkać kilka miesięcy w Polsce, a dokładniej w Szczecinie - te czasy wspomina z sentymentem. Dzięki obcowaniu z polską kulturą dużo rozumie w języku ojczystym matki i sama przyznaje, że uwielbia twórczość Kieślowskiego.
Christine Baranski, znana między innymi z seriali "Żona idealna" oraz "Sprawa idealna", jest córką polskich emigrantów. Nasza kultura nie jest jej obca - wyznała, że co roku obchodzi Wigilię zgodnie z polską tradycją. Zamiłowanie do aktorstwa Christine zawdzięcza dziadkom, którzy byli aktorami na scenach polskich teatrów. Aktorka nie zna za dobrze języka polskiego, czego bardzo żałuje.
- Mój brat płynnie mówił po polsku, bo rodzice wychowywali go w tym języku. Doszło do tego, że kiedy poszedł do przedszkola, nie znał wystarczająco dobrze angielskiego. Rodzice byli tym tak zaniepokojeni, że do mnie mówili wyłącznie po angielsku. Bardzo tego żałuję - wyznała w jednym z wywiadów.