Polskie seriale odnoszą sukcesy za granicą!
Nasze rodzime seriale podobają się nie tylko polskiej publiczności. Wiele produkcji (w zestawieniu królują seriale TVP!) zostało sprzedanych nawet poza granice Europy, aż do dalekiej Japonii!
Polskie seriale odnoszą sukcesy za granicą! 7
zobacz zdjęcia
Polskie seriale odnoszą sukcesy za granicą!
Nasze rodzime seriale podobają się nie tylko polskiej publiczności. Wiele produkcji (w zestawieniu królują seriale TVP!) zostało sprzedanych nawet poza granice Europy, aż do dalekiej Japonii!
1 / 7
Duma prezesa TVP - "Korona królów" - emitowana jest w Japonii i na Węgrzech.
Natomiast inny serial historyczny Jedynki - "Drogi wolności" - śledzą widzowie z Grecji i Słowenii.
Źródło: Reporter
Autor: Artur Zawadzki
2 / 7
Kochane przez miliony rodaków "M jak miłość" odniosło sukces także w Rosji. Nasi sąsiedzi byli tak zachwyceni historią rodziny Mostowiaków, że postanowili nakręcić własną wersję "Lubov kak Lubov".
Źródło: www.mjakmilosc.tvp.pl/
3 / 7
Podobnie Estończycy byli pod wrażeniem uwielbianego u nas "Rancza". Na jego podstawie powstało już 9 sezonów serialu "Naabriplika" ("Sąsiadka").
4 / 7
4 lata temu drugi sezon "Czasu honoru" kupiła szkocka telewizja STS, która zagwarantowała sobie także prawo pierwokupu kolejnych serii.
5 / 7
Łotewska telewizja publiczna produkuje serial na podstawie formatu TVP "Dom nad rozlewiskiem", natomiast w Słowacji i Czechach, w serwisach oferujących wideo na życzenie, można oglądać "Tajemnicę twierdzy szyfrów" w reżyserii Adka Drabińskiego i "Starą baśń. Kiedy Słońce było Bogiem" Jerzego Hoffmana.
Źródło: Agencja W. Impact
6 / 7
Serial "Belfer" z Maciejem Stuhrem w roli głównej został sprzedany do Francji jako "The Teach. Produkcja była wyświetlana przez kanał Polar + z francuskim dubbingiem.
7 / 7
W 2016 roku ukraiński kanał 1+1 emitował 13. odcinków 1. sezonu serialu „Dziewczyny ze Lwowa” Hit jesiennej ramówki TVP z 2015 roku okazał się także ogromnym sukcesem u naszych wschodnich sąsiadów: udziały widzów wyniosły 12,51 proc. w grupie 18-54 i były wyższe niż średni dzienny udział stacji (12,4 proc.). Ukraińska wersja serialu, czyli „Наші пані у Варшаві”, w dosłownym tłumaczeniu „Nasze Panie w Warszawie”, była pokazywana po dwa odcinki w najlepszym wieczornym paśmie. W wersji naszych sąsiadów, swoich głosów lwowiankom użyczyły ukraińskie gwiazdy: Ludmiła Barbir, Olga Sumska, Liliana Rebrik i Olga Freimut.
Źródło: Agencja W. Impact