Opowieść podręcznej The Handmaid's Tale
Ocena
serialu
9,3
Super
Ocen: 69
Oceń
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

​Światowe gwiazdy, które mówią po polsku

Yvonne Strahovski

Gwiazda serialu "Chuck" i "Dextera" urodziła się jako Yvonne Jaqueline Strzechowski. Pod wpływem producenta zaczęła korzystać profesjonalnie z nazwiska Strahovski. Stahovski jest córką polskiego małżeństwa, które wyemigrowało z Polski do Australii. Aktorka przyszła na świat i wychowała się w Sydney. Jej rodzice dbali o to, żeby nie zapomniała o swoim pochodzeniu. 

Uczęszczała do polskiej szkoły. Gwiazda "Opowieści podręcznej" jest dumna ze swoich korzeniu i często mówi o tym w wywiadach. Mówi płynnie po polsku, o czym wielokrotnie mogli się przekonać jej fani. W ramach promocji serialu "Opowieści podręcznej" nakręciła filmik po polsku. Nie obce są jej również polskie tradycje. 

Reklama

Na swoim Instagramie pokazała zdjęcie z wielkanocną święconką. Aktorka nie traci kontaktu ze swoją rodziną w Polsce i regularnie ją odwiedza. "To właśnie dzięki niej nie zapomniałam języka. Posługuję się nim codziennie" - zdradziła w jednym z wywiadów.

Mia Wasikowska

Mia Wasikowska jest jedną z najbardziej zapracowanych gwiazd młodego pokolenia. 30-letnia aktorka zaczęła karierę od seriali "Cena życia" i "Terapia". Ten drugi zapewnił jej rozpoznawalność. Matka Wasikowskiej, fotografka Marzena Wasikowska, w młodości wyemigrowała z Polski. 

"Jestem Polką, ponieważ moja mama jest Polką" - wyznała Mia w jednym z wywiadów. Chociaż jej ojciec jest Australijczykiem, to dzieci przyjęły nazwisko matki. Gdy miała 8 lat na rok zamieszkała z rodziną w Szczecinie. Do dzisiaj regularnie odwiedza swoją "drugą ojczyznę". 

Mówi trochę po polsku, ale sama nie czuje, by mówiła płynnie. "Nie znam go dobrze, więcej rozumiem, niż jestem w stanie powiedzieć. Jeszcze kilka lat temu znałam znacznie więcej polskich słów" - przyznała w jednym z wywiadów. Jej ulubionym filmem jest "Niebieski" Krzysztofa Kieślowskiego. To między innymi ten film miał ją zainteresować aktorstwem.

***Zobacz także***

Jesse Eisenberg

36-letni aktor należy do hollywoodzkiej śmietanki. Jego rodzice przyjechali do Nowego Jorku ze Szczecina. Aktor często odwiedza swoje rodzinne strony. Bariera językowa nie jest dla niego problemem, ponieważ Eisenberg mówi płynnie po polsku. W jednym z wywiadów stwierdził nawet, że czuje się bardziej Polakiem niż Amerykaninem. W 2007 roku miał kryzys twórczy. Kręcił wówczas film w Europie. 

Postanowił odwiedzić swoją rodzinę w Polsce. Spotkał się wówczas z kobietą, która przeżyła holokaust. Rozmowa z nią odmieniła jego życie. "Ta kobieta, która tak wiele wycierpiała i postanowiła uczcić swoją rodzinę i swoje życie - doprowadziło mnie to nie tylko egzystencjalnego kryzysu, ale także poczucia, że mogłabym zmienić sposób, w jaki zdecydowałem się nadać sens mojemu własnemu doświadczeniu" - wspominał później. O tym spotkaniu Eisenberg napisał później sztukę "The Revisionist".  

Danny Pudi

41-letni aktor dał się poznać światu za sprawą "Community". W serialu wcielał się w Abeda, który miał polskie korzenie. Mało kto wiedział, że w żyłach aktora również płynie polska krew. Matka Pudiego pochodzi z Polski, a jego ojciec z Indii. Z rodziną od strony matki od zawsze rozmawiał w języku polskim. 

Swoją znajomość polskiego wykorzystał również w serialu. W jednym z amerykańskich programów rozrywkowych zaprezentował nawet swoją wersję piosenki "Płynie Wisła, płynie". 

swiatseriali
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Strona główna INTERIA.PL
Polecamy